Није само срце престало да им ради, већ и свака ћелија.
Não foram só os corações que pararam de bater! Foi cada célula de seus corpos.
Није само то што се људска лица мењају.
Não foram só os rostos das pessoas que mudaram.
Није само зато што се гушиш.
E não é apenas porque está sufocado.
То што те имам овде, није само да мотивишем Тонија Старка, пре ће бити да га постидим.
Ter você aqui, não é só para motivar Tony Stark... É mais vergonhoso que isso.
Чини се да није само један од нас одабран.
Então, aparentemente, nenhum de nós foi o único escolhido.
Шта то значи је, мит о Силу бити у стању да подигне мртве није само једна или неки.
O que significa é, o mito sobre Silas ser capaz de trazer os mortos não é só um ou mais.
И није само капетан Сотирис, већ још један човек.
E não só o Capitão Sotiris, como outro homem.
Реду, кључ није само код прекидача.
A chave não é só um decodificador.
Ако га је Кранг направио, онда то није само брод.
Se Krang terminar essa coisa, não seria apenas uma nave.
Пилгрим није само имао увид у ствари на Марсу.
A Pilgrim não estava apenas vendo coisas no solo de Marte.
Дакле, округ Берти није само веома руралан него и веома сиромашан.
Portanto, Bertie County não é só extremamente agrícola, é incrivelmente pobre.
То није само земља по којој стока шета и храни се, него и друге области где се прехрана производи и превози.
E isso não é apenas a terra onde o gado anda e se alimenta, mas é também outras áreas onde a comida é produzida e transportada.
И то није само зато што би људи знали где је женски тоалет, иако би то било заиста од помоћи.
E não apenas porque as pessoas saberiam onde os banheiros femininos são, apesar de isso ser muito útil.
Још једна ствар за коју сматрам да је веома битна: много тога у политици националне безбедности није само у вези са спољном политиком, него са буџетом, војним буџетом и како се решавају дугови држава.
Outra coisa que acredito ser importantíssima: Muito da política de segurança nacional não é apenas sobre política externa, mas sobre orçamentos, orçamentos militares, e como funcionam as dívidas dos países.
Није само нешто што преносите јер морате да преносите велики инцидент.
Não é algo que você apenas cobre porque você tem cobrir um grande incidente.
Августин је разумео да наша способност за забрљамо није само нека срамотна грешка у људском систему, нешто што можемо искоренити или превазићи.
Santo Agostinho compreendeu que nossa capacidade para errar não é nenhum tipo de defeito vergonhoso do sistema humano, algo que possamos eliminar ou superar.
Један од охрабрујућих налаза из психологије задовољства је да привлачност није само у физичком изгледу.
Talvez uma das mais comoventes descobertas da psicologia do prazer é que há mais na beleza do que sua aparência física.
То није само зато што сам сноб и желим да се хвалим како имам оригинал.
Isso não porque ou não simplesmente porque eu sou um esnobe e eu quero me vangloriar de ter um original.
У том тренутку сам такође схватила да није само Камбоџа, него од 113 земаља у развоју које практикују тортуру, њих 93 је донело законе који кажу да имате право на адвоката и право да не будете мучени.
Também compreendi àquela altura que não era só o Camboja, mas dos 113 países em desenvolvimento que torturam, 93 desses países têm aprovado leis que dizem que você tem direito a um advogado e que você tem direito a não ser torturado.
Али схватили смо да није само обука адвоката, него њихова повезаност то што чини разлику.
Mas nós percebemos que não é só o treinamento de advogados, mas a interação entre advogados que faz a diferença.
То није само Иносент из Зимбабвеа, ког сам поменула, него и браниоци широм света који траже ове ствари.
Não é somente Innoncent, de quem lhes falei, do Zimbabwe, mas defensores de todo o mundo que estão procurando contribuir.
Коришћење виртуелне реалности није само у сврху постаривања људи.
Este uso da realidade virtual não é bom apenas para fazer as pessoas parecerem velhas.
И ово није само помодарство нашег умреженог света.
E este não um fenômeno novo de nosso mundo conectado.
Но, није само у Аустралији здравље боље него у Британији.
Porém não apenas a Austrália tem uma saúde melhor que a nossa.
Дакле, NO није само у кардиоваскуларном систему.
Essa substância não surge apenas no sistema cardiovascular,
али убрзо сам сазнала да то није само изузетно тешко, већ је и веома опасно, зато што севернокорејске избеглице у Кини сматрају
mas eu logo descobri que não é apenas extremamente difícil, é também muito perigoso, já que refugiados norte-coreanos são considerados, na China,
Али, дозволите ми да вас упозорим, ово није само у Грчкој.
Mas, permitam-me avisá-los, não se trata só da Grécia.
Више Европе за мене није само давање више моћи Бриселу.
Agora, mais Europa para mim não é simplesmente dar mais poder a Bruxelas.
Тако да за мене, ово није само о овим малим корацима.
Então para mim, não se trata somente desses pequenos passos.
И дом, знамо, није само место где вам западне да се родите.
E lar, sabemos, não é o lugar em que aconteceu de nascermos.
А дом, коначно, наравно, није само место где преспаваш.
E lar, afinal, claro que não é só o lugar em que você dorme.
Самоубиство није само нешто са чим сам се сусрео на послу.
Suicídio não é somente algo que encontrei no serviço.
То није само рефлексна радња, као дисање или пијење воде.
Não é apenas uma necessidade básica, como respirar ou beber água.
А то није само зато што су све у Европи.
E não é porque estão todos na Europa.
јер Еверглејдс није само одговоран за пијаћу воду за 7 милиона становника Флориде; данас обезбеђује и пољопривредна поља парадајзом и поморанџама током целе године за преко 300 милиона Американаца.
Porque o Everglades é responsável não só pela água potável para 7 milhões de habitantes da Flórida, mas hoje também alimenta as lavouras de tomates e laranjas durante o ano todo, para mais de 300 milhões de norte-americanos.
Није само време на Марсу било збуњујуће; требало је да можемо да разговарамо о њему.
Não eram só as horas em Marte que eram confusas; também precisávamos conversar uns com os outros sobre Marte.
Ваш живот није само списак догађаја.
Nossa vida não é apenas uma lista de eventos.
Али лепота данашњих игара није само у живој графици, вибрирајућем џојстику или "surround" звуку.
Mas a beleza dos videogames de hoje não jazem nos gráficos realistas, joysticks vibratórios or sons surround virtuais.
И одједном, изгледало би као да више није само човек.
E não mais que de repente ele deixasse de ser apenas humano.
Вишак угљен диоксида није само узрок глобалног загревања, већ мења и хемију океана чинећи га киселијим.
o excesso de CO2 não causa apenas o aquecimento global, também muda a química do oceano, o torna mais ácido
То није само питање постојања интернета.
Nós já temos a internet em sua forma pública
Запамтите, филантропија није само поклањање новца, већ и времена и талента.
Mas lembrem-se, filantropia significa dar tempo e talento, não apenas dinheiro.
Оно није само ствар фондација; оно је ствар свих нас.
Não é necessariamente uma questão de fundações; é uma questão de nós todos.
Надам се због тога што није само човекољубље оно које се мења, већ се мењају и остали делови друштвеног сектора и бизниса, који су заузети бављењем послом на обичан начин.
E tenho esperança porque não é apenas filantropia que está se reorganizando. São diversas áreas do setor social, e dos negócios, que estão ocupados desafiando a rotina dos negócios.
Али наравно да није само у питању мотивација и давања доста физичке енергије.
Claro que isso não é uma questão apenas de motivação e oferecer a eles muita energia.
Нажалост, гојазност није само проблем у Америци.
Infelizmente a obesidade não é somente um problema americano.
5.6355710029602s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?